Update isa/49/25.md
This commit is contained in:
parent
b1f4138d05
commit
420d1b007a
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
# the captives will be taken away from the warrior, and booty will be rescued
|
||||
|
||||
Yahweh says that he will do what is usually impossible for people to do. This can be stated in active form. Alternate translation: "I will take the captives from the warrior, and I will rescue the booty" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"I will take the captives from the warrior, and I will rescue the booty"
|
||||
|
||||
# the ruthless
|
||||
|
||||
This nominal adjective refers to any ruthless person, not to one particular ruthless person. See how you translated this in [Isaiah 49:24](../49/24.md). Alternate translation: "ruthless people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj]])
|
||||
"ruthless people"
|
||||
|
||||
# I will ... save your children
|
||||
|
||||
Yahweh speaks of the people who will inhabit Zion as if they were the city's children. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
Yahweh speaks of the people who will inhabit Zion as if they were the city's children.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue