From 41a4fc4daaf47baf3615971c1547dd22707c1b2b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Fri, 13 Sep 2024 16:02:16 +0000 Subject: [PATCH] Update jer/44/30.md --- jer/44/30.md | 7 +++---- 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/jer/44/30.md b/jer/44/30.md index 6fd641fdb1..0746ea07d1 100644 --- a/jer/44/30.md +++ b/jer/44/30.md @@ -4,13 +4,12 @@ # I am about to give Pharaoh Hophra king of Egypt into the hand of his enemies and into the hand of those who seek to kill him -Here "hand" represents power or control. Alternate translation: "I will allow the enemies who want to kill Pharaoh Hophra, the king of Egypt, to defeat him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"I will allow the enemies who want to kill Pharaoh Hophra, the king of Egypt, to defeat him" # Hophra -This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) +This is the name of a man. # when I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, his enemy who sought his life -Here "hand" represents power or control. And, Nebuchadnezzar represents his whole army. The phrase "sought his life" is an idiom that means to want to kill someone. Alternate translation: "when I allowed the army of Nebuchadnezzar to defeat Zedekiah king of Judah" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) - +"when I allowed the army of Nebuchadnezzar to defeat Zedekiah king of Judah" \ No newline at end of file