Update isa/47/06.md

This commit is contained in:
Obiwon 2024-09-15 21:08:47 +00:00
parent ff8d625d1b
commit 40235e41bb
1 changed files with 3 additions and 9 deletions

View File

@ -1,20 +1,14 @@
# Connecting Statement:
Yahweh continues to speak to Babylon about her downfall as if she were a queen who is humiliated. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
# I was angry # I was angry
Here "I" refers to Yahweh. Here "I" refers to Yahweh.
# I defiled my heritage "I defiled my people, who are my special possession" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
Yahweh speaks of the people of Israel being his special possession as if they were his heritage or inheritance. Alternate translation: "I defiled my people, who are my special possession" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
# gave them over into your hand # gave them over into your hand
Here the word "hand" represents Babylon's power or control. Alternate translation: "I put them under your power" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) "I put them under your power"
# you placed a very heavy yoke on the old people # you placed a very heavy yoke on the old people
Yahweh speaks of the Babylonians oppressing the old people as if they had treated the old people like cattle and put heavy yokes on their necks. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) Yahweh speaks of the Babylonians oppressing the old people as if they had treated the old people like cattle and put heavy yokes on their necks.