Update 'mat/10/29.md'
This commit is contained in:
parent
ac9d43caab
commit
3f49736492
11
mat/10/29.md
11
mat/10/29.md
|
@ -1,20 +1,19 @@
|
|||
# Are not two sparrows sold for a small coin?
|
||||
|
||||
Jesus states this proverb as a question to teach his disciples. Alternate translation: "Think about the sparrows. They have so little value that you can buy two of them for only one small coin." (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-proverbs]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
||||
This question can be translated as a statement. "Two sparrows are sold for only a small coin." or "Sparrows have so little value that you can buy two of them for only one small coin."
|
||||
|
||||
# sparrows
|
||||
|
||||
These are very small, seed-eating birds. Alternate translation: "small birds" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-unknown]])
|
||||
These are very small birds. Alternate translation: "small birds"
|
||||
|
||||
# a small coin
|
||||
|
||||
This is often translated as the least valuable coin available in your country. It refers to a copper coin worth about one-sixteenth of a day's wage for a laborer. Alternate translation: "very little money"
|
||||
This is often translated as the least valuable coin in your country. Alternate translation: "a penny" or "very little money"
|
||||
|
||||
# not one of them falls to the ground without your Father's knowledge
|
||||
|
||||
This can be stated in a positive form. Alternate translation: "your Father knows when every one of them falls to the ground" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublenegatives]])
|
||||
"your Father knows when every one of them falls to the ground"
|
||||
|
||||
# Father
|
||||
|
||||
This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
||||
|
||||
This is an important title for God.
|
Loading…
Reference in New Issue