Update isa/30/15.md
This commit is contained in:
parent
8ac91da80a
commit
3f076e5d40
12
isa/30/15.md
12
isa/30/15.md
|
@ -1,16 +1,8 @@
|
||||||
# Holy One of Israel
|
|
||||||
|
|
||||||
See how you translated this name in [Isaiah 1:4](../01/04.md).
|
|
||||||
|
|
||||||
# In returning and resting you will be saved
|
# In returning and resting you will be saved
|
||||||
|
|
||||||
Repenting is spoken of as if it were physically returning to Yahweh. This can be stated in active form. Alternate translation: "I will save you from your enemies if you will repent and rest knowing that I will take care of you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
"I will save you from your enemies if you will repent and rest knowing that I will take care of you"
|
||||||
|
|
||||||
# resting
|
|
||||||
|
|
||||||
It is implied that the people rest because they trust that Yahweh will take care of them. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
|
||||||
|
|
||||||
# in quietness and in trust will be your strength
|
# in quietness and in trust will be your strength
|
||||||
|
|
||||||
Quietness here refers to not being anxious and worried. It is implied that they are not worried because they trust in Yahweh. Alternate translation: "You will be strong if you are quiet and trust in me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
"You will be strong if you are quiet and trust in me"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue