From 3d18b981dd8f922125caa326f26d74cc6db0d619 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Wed, 23 Oct 2024 16:31:30 +0000 Subject: [PATCH] Update hag/02/10.md --- hag/02/10.md | 9 ++++----- 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/hag/02/10.md b/hag/02/10.md index faa83e693d..112021b69d 100644 --- a/hag/02/10.md +++ b/hag/02/10.md @@ -1,16 +1,15 @@ # On the twenty-fourth day of the ninth month -This is the ninth month of the Hebrew calendar. The twenty-fourth day is near the middle of December on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-ordinal]]) +This is the ninth month of the Hebrew calendar. The twenty-fourth day is near the middle of December on Western calendars. # in the second year of Darius -"in the second year of the reign of Darius" or "when Darius had been king for more than one year" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-ordinal]]) +"in the second year of the reign of Darius" # Darius ... Haggai -See how you translated these men's names in [Haggai 1:1](../01/01.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) +See how you translated these men's names in Haggai 1:1. # the word of Yahweh came -This idiom is used to introduce a special message from God. See how you translated this in [Haggai 1:1](../01/01.md). Alternate translation: "Yahweh gave a message" or "Yawheh spoke this message" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) - +"Yawheh spoke this message". This introduces a special message from God. See Haggai 1:1. \ No newline at end of file