From 3c24e972396f12b4476bfc6cbc897ff86101600b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Mon, 7 Oct 2024 15:59:51 +0000 Subject: [PATCH] Update ezk/25/03.md --- ezk/25/03.md | 11 +++-------- 1 file changed, 3 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/ezk/25/03.md b/ezk/25/03.md index ac51a2a065..cb3b8026a3 100644 --- a/ezk/25/03.md +++ b/ezk/25/03.md @@ -1,10 +1,6 @@ -# General Information: - -Yahweh tells Ezekiel what to say to the people of Ammon. - # Hear the word of the Lord Yahweh -"Listen to this message from the Lord Yahweh" +"Listen to this message from the Lord Yahweh". Yahweh tells Ezekiel what to say to the people of Ammon. # you said, "Aha!" @@ -12,7 +8,7 @@ Yahweh tells Ezekiel what to say to the people of Ammon. # over my sanctuary when it was profaned -This can be stated in active form. Alternate translation: "against my sanctuary when the enemy army profaned it" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"against my sanctuary when the enemy army profaned it" # against the land ... against the house @@ -20,5 +16,4 @@ This can be stated in active form. Alternate translation: "against my sanctuary # the house of Judah -The word "house" is a metonym for the family that lives in the house, in this case the descendants of Judah over many years. See how you translated these words in [Ezekiel 3:1](../03/01.md). Alternate translation: "the Judah people group" or "the people of Judah" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) - +"the people of Judah". See Ezekiel 3:1. \ No newline at end of file