From 3bc1b70ee7792de1f1c80fa03b9256e27a1b4830 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Tue, 17 Nov 2020 19:38:21 +0000 Subject: [PATCH] Update 'act/21/37.md' --- act/21/37.md | 4 ---- 1 file changed, 4 deletions(-) diff --git a/act/21/37.md b/act/21/37.md index d7c234477b..be8684a171 100644 --- a/act/21/37.md +++ b/act/21/37.md @@ -6,10 +6,6 @@ This can be stated in active form. Alternate translation: "As the soldiers were This fortress was connected to the outer temple court. See how you translated this in [Acts 21:34](../21/34.md). -# the chief captain - -a Roman military officer of about 600 soldiers - # The captain said, "Do you know Greek? The chief captain uses this questions to express surprise that Paul is not who he thought he was. Alternate translation: "So you know Greek." or "I didn't know you knew Greek." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])