From 3bae8cac336b8e69729605ae7b815f4af6b319e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Mon, 18 Dec 2023 19:27:04 +0000 Subject: [PATCH] Update 'jdg/19/29.md' --- jdg/19/29.md | 8 ++------ 1 file changed, 2 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/jdg/19/29.md b/jdg/19/29.md index 3f6bdb663d..3f15eb9f4f 100644 --- a/jdg/19/29.md +++ b/jdg/19/29.md @@ -1,12 +1,8 @@ # limb by limb -"section by section." The author uses this graphic description of how the Levite cut up her body into specific pieces to emphasize what he did. "Limbs" refers to a person's arms and legs. If there is not a similar phrase in your language, this description may be left out of the translation. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) - -# twelve pieces - -"12 pieces" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]]) +"section by section." The author uses this graphic description of how the Levite cut up her body into specific pieces. If there is not a similar phrase in your language, this description may be left out of the translation. # sent the pieces everywhere throughout Israel -This means that he sent sent the different pieces to twelve different areas of Israel. Alternate translation: "sent each piece to a different place throughout Israel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) +"sent each piece to a different place throughout Israel". He sent the pieces to twelve different areas of Israel.