Update mic/01/05.md

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2024-10-18 16:11:52 +00:00
parent 959f0bbf1b
commit 3b472772b4
1 changed files with 5 additions and 6 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# because of the sins of the house of Israel # because of the sins of the house of Israel
The word "house" is a metonym for the family that lives in the house, in this case the people of Israel. Alternate translation: "because the people of Israel have sinned against me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) "because the people of Israel have sinned against me"
# All this is # All this is
@ -8,17 +8,16 @@ The word "house" is a metonym for the family that lives in the house, in this ca
# What is Jacob's transgression? # What is Jacob's transgression?
The name "Jacob" is a metonym for those of his descendants who live in the northern kingdom of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) The name "Jacob" refers to those of his descendants who live in the northern kingdom of Israel.
# Is it not Samaria? # Is it not Samaria?
Here "Samaria" is a metonym for the evil activities that take place there. Micah uses a question to emphasize that the people know what the truth is. This can be translated as a statement. Alternate translation: "You know that it is Samaria." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) "You know that it is Samaria."
# What is Judah's high place? # What is Judah's high place?
Here "high place" is a synecdoche for the entire system of idol worship. "Judah" is a metonym for the people who live there. Alternate translation: "Where do the people of Judah go to worship idols?" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) "Where do the people of Judah go to worship idols?"
# Is it not Jerusalem? # Is it not Jerusalem?
Here "Jerusalem" is a metonym for the evil activities that take place there. Micah uses a question to emphasize that the people know what the truth is. This question can be translated as a statement. Alternate translation: "You know that it is Jerusalem." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) "You know that it is Jerusalem."