From 3a8f84040938192ff88d28cfdb122a7f3eb642d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Thu, 1 Mar 2018 22:05:00 +0000 Subject: [PATCH] Adjustment needed because of de-chunking. --- isa/54/11.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/isa/54/11.md b/isa/54/11.md index 11a642550c..df9c4ccd85 100644 --- a/isa/54/11.md +++ b/isa/54/11.md @@ -14,11 +14,11 @@ Yahweh speaks of the people as if they were blown around and damaged by the wind "without comfort" -# I will set your pavement in turquoise ... wall of beautiful stone +# I will set your pavement in turquoise ... lay your foundations with sapphires Yahweh describes in ideal terms how he will restore Jerusalem and cause it to be beautiful again. Although the language may be exaggerated, you should translate this just as Yahweh described it. -# turquoise ... sapphires ... rubies +# turquoise ... sapphires These are precious gemstones. Turquoise is light blue-to-green, sapphires are typically dark blue, and rubies are red-to-pink. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])