From 3a404971397fc8c4ea3d4e3114f946345602f70f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Thu, 22 Feb 2018 19:07:58 +0000 Subject: [PATCH] Adjusted references to parts of the book needed because of de-chunking. --- mrk/10/30.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/mrk/10/30.md b/mrk/10/30.md index dc6b234794..d22aa2f3b5 100644 --- a/mrk/10/30.md +++ b/mrk/10/30.md @@ -1,6 +1,6 @@ -# there is no one who has left ... who will not receive +# who will not receive -This can be stated positively. Alternate translation: "Everyone who has left ... will receive" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]]) +Jesus finishes a sentenc that begins with the words "there is no one who has left" (verse 29). The whole sentence can be stated positively. "everyone who has left house, or brothers, or sisters, or mother, or father, or children, or lands, for my sake, and for the gospel, will receive" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]]) # this world