Update '2ch/30/14.md'
This commit is contained in:
parent
5c24826d38
commit
356afbf437
|
@ -1,12 +1,10 @@
|
|||
# They rose and took away the altars
|
||||
|
||||
Here "They rose" means that they started to work at taking away the altars. Alternate translation: "They began to work and took away the altars" or "They took away the altars"
|
||||
"They began to work and took away the altars" or "They took away the altars"
|
||||
|
||||
# the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense
|
||||
|
||||
These two phrases refer to altars that people had built to false gods.
|
||||
The altars that people had built to false gods.
|
||||
|
||||
# the Kidron Brook
|
||||
|
||||
This was a small stream of water in the Kidron Valley. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue