Update 'luk/22/42.md'
This commit is contained in:
parent
35f884d1f9
commit
3454252ace
luk/22
11
luk/22/42.md
11
luk/22/42.md
|
@ -1,16 +1,11 @@
|
|||
# Father, if you are willing
|
||||
|
||||
Jesus will bear the guilt of every person's sin on the cross. He prays to his Father, asking if there is another way.
|
||||
|
||||
# Father
|
||||
|
||||
This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
||||
This refers to God the Father. It is best to translate “Father” with the same word that your language uses to refer to a human father.
|
||||
|
||||
# remove this cup from me
|
||||
|
||||
Jesus refers to what he will soon experience as if it were a cup of bitter liquid that he would have to drink. Alternate translation: "allow me to not drink from this cup" or "allow me to not experience what is about to happen" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
Jesus refers to what he will soon experience as if it were a cup of bitter liquid that he would have to drink. Alternate translation: "allow me to not drink from this cup" or "allow me to not experience what is about to happen"
|
||||
|
||||
# Nevertheless not my will, but yours be done
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "However, do what is according to your will rather than what is according to my will" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
"But do what is according to your will rather than what is according to my will"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue