Update psa/091/010.md
This commit is contained in:
parent
37e23fbbad
commit
3444bd1b5b
|
@ -1,11 +1,7 @@
|
|||
# No evil will overtake you
|
||||
|
||||
The writer speaks of a person experiencing bad or evil things as if evil were a person who overtakes another person. Alternate translation: "Nothing evil will happen to you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
|
||||
"Nothing evil will happen to you"
|
||||
|
||||
# no affliction will come near your tent
|
||||
|
||||
The psalmist speaks of people who afflict others as though they were the harm they cause. Alternate translation: "no one will be able to harm your family" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
# tent
|
||||
|
||||
This is an idiom. The Israelites were living in solid houses when this was written. Alternate translation: "home" (See [[rc://en/ta/man/jit/idiom]])
|
||||
"no one will be able to harm your family"
|
Loading…
Reference in New Issue