From 342208df87313cc2d9b84dd752304d80f98cb8ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Mon, 28 Aug 2023 20:07:10 +0000 Subject: [PATCH] Update 'act/17/24.md' --- act/17/24.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/act/17/24.md b/act/17/24.md index 0a664272e1..ef7f519f89 100644 --- a/act/17/24.md +++ b/act/17/24.md @@ -4,13 +4,13 @@ In the most general sense, the "world" refers to the heavens and the earth and e # since he is Lord -"because he is the Lord." Here "he" is referring to the unknown god mentioned in [Acts 17:23](../17/23.md) that Paul is explaining is the Lord God. +"because he is the Lord." Here "he" is referring to the unknown god mentioned in Acts 17:23 that Paul is explaining is the Lord God. # of heaven and earth -The words "heaven" and "earth" are used together to mean all beings and things in heaven and earth. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-merism]]) +The words "heaven" and "earth" are used together to mean all beings and things in heaven and earth. # built with hands -Here "hands" stands for people. Alternate translation: "built by the hands of people" or "that people built" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]]) +"built by the hands of people" or "that people built"