From 31b0e49518598fb96b0f8c5530ac7ca2336b8dcf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Tue, 16 Jul 2024 17:54:41 +0000 Subject: [PATCH] Update job/35/02.md --- job/35/02.md | 17 ++--------------- 1 file changed, 2 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/job/35/02.md b/job/35/02.md index bf0b6e02ac..77237e4abc 100644 --- a/job/35/02.md +++ b/job/35/02.md @@ -1,20 +1,7 @@ # Do you think this is just ... 'I am in the right before God'? -Elihu uses questions to challenge Job. Alternate translation: "You must think you are right ... 'I am in the right before God.'" or "It is not just ... 'I am in the right before God.'" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) - -# Do you think this is just when you say - -"Do you think it is right for you to say" - -# Do you think - -Here "you" is singular and refers to Job. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]]) - -# say, 'I am in the right before God'? - -This can be translated as an indirect quote. Alternate translation: "say that you are in the right before God." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-quotations]]) +"You must think you are right ... 'I am in the right before God.'". Here "you" is singular and refers to Job. # I am in the right before God -Possible meanings are 1) Job is claiming to be innocent before God or 2) Job is claiming that he, rather than God, is right. Alternate translation: "I am more righteous than God" - +"I am more righteous than God" \ No newline at end of file