PDF cleanup after Nehemiah
This commit is contained in:
parent
243c63f02d
commit
310f19476a
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# this is the declaration of the Lord Yahweh, the God of hosts
|
||||
# this is the declaration of Yahweh, the God of hosts
|
||||
|
||||
Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in [Amos 3:13](../03/13.md). Alternate translation: "this is what the Lord Yahweh, the God of hosts, has declared" or "this is what I, the Lord Yahweh, the God of hosts, have declared" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]])
|
||||
Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in [Amos 3:13](../03/13.md). Alternate translation: "this is what Yahweh, the God of hosts, has declared" or "this is what I, Yahweh, the God of hosts, have declared" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]])
|
||||
|
||||
# I detest the pride of Jacob
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
|||
|
||||
The word "house" is a metonym for the family that lives in the house. In this case it refers to Israel's descendants. See how you translated this in [Amos 5:1](../05/01.md). Alternate translation: "you people of Israel" or "you Israelite people group" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
# this is the declaration of the Lord Yahweh, the God of hosts
|
||||
# this is the declaration of Yahweh, the God of hosts
|
||||
|
||||
Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in [Amos 3:13](../03/13.md). Alternate translation: "this is what the Lord Yahweh, the God of hosts, has declared" or "this is what I, the Lord Yahweh, the God of hosts, have declared" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]])
|
||||
Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in [Amos 3:13](../03/13.md). Alternate translation: "this is what the Lord Yahweh, the God of hosts, has declared" or "this is what I, Yahweh, the God of hosts, have declared" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]])
|
||||
|
||||
# from Lebo Hamath to the brook of the Arabah
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
# on his own land, including some Israelites
|
||||
# on his own property, including some Israelites
|
||||
|
||||
"on his own land: Israelites"
|
||||
"on his own property: Israelites"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
||||
|
||||
# 128 courageous fighting men
|
||||
# 128 valiant warriors
|
||||
|
||||
"one hundred and twenty-eight courageous fighting men." These were "valiant warriors" or "courageous warriors." (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]])
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||
|
||||
Zerubbabel was a descendant of King David and one of the governors in the region of Judah.
|
||||
|
||||
# They set aside the portion
|
||||
# They set aside the consecrated portion
|
||||
|
||||
"All Israel set aside the portion"
|
||||
"All Israel set aside the consecrated portion"
|
||||
|
||||
# the descendants of Aaron
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
# Should we then listen to you and do all this great evil, and act treacherously against our God by marrying foreign women?
|
||||
# Should we then listen to you and do all this great evil, and act unfaithfully against our God by marrying foreign women?
|
||||
|
||||
Nehemiah uses a rhetorical question to scold the men. This can be translated as a statement. Alternate translation: "We will not listen to you or do this great evil or act treacherously against our God by marrying foreign women." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue