Update 'rut/02/20.md'

This commit is contained in:
SusanQuigley 2023-06-16 20:09:06 +00:00
parent cf210dd6ce
commit 3099ebcb9f
1 changed files with 4 additions and 17 deletions

View File

@ -1,24 +1,11 @@
# he be blessed by Yahweh
# May he be blessed by Yahweh
Naomi is asking God to reward Boaz for his kindness to Ruth and herself.
"May Yahweh bless him"
# who has not left off his loyalty
"who has continued to be loyal." Possible meanings are 1) Boaz remembered his obligations to Naomi as a family member or 2) Naomi is referring to Yahweh, who was acting through Boaz or 3) Yahweh has continued to be faithful to the living and the dead. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublenegatives]])
# to the living
"to the people who are still living." Naomi and Ruth were the "living."
# the dead
Naomi's husband and sons were the "dead." This can be stated differently to remove the nominal adjective "the dead." Alternate translation: "the people who have already died" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj]])
# near of kin to us, one of our kinsman-redeemers
The second phrase repeats and expands the first. This is a Hebrew style of emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
"who has continued to be loyal." Possible meanings are 1) Boaz was loyal to his family or 2) Yahweh was faithful to Naomi's family.
# kinsman-redeemers
A kinsman-redeemer was a close male relative who could rescue a childless widow from financial ruin by marrying her and having a child with her. He would also reacquire the land his relatives had lost due to poverty and redeem family members who had sold themselves into slavery.
A kinsman-redeemer was a close male relative who could rescue a childless widow from financial ruin by marrying her and having a child with her. He would acquire the land his relatives had lost due to poverty, and he would buy back relatives who had sold themselves into slavery and set them free.