From 2f67cd0aab1704bbb48f5b2c16a4f2de8f9194b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Tue, 19 Dec 2023 17:24:02 +0000 Subject: [PATCH] Update '1sa/02/27.md' --- 1sa/02/27.md | 8 +++----- 1 file changed, 3 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/1sa/02/27.md b/1sa/02/27.md index 050c7d6815..da538cb6fc 100644 --- a/1sa/02/27.md +++ b/1sa/02/27.md @@ -1,16 +1,14 @@ # man of God -This phrase usually means a prophet of Yahweh. Alternate translation: "a man who hears and tells words from God" +"a man who hears and tells words from God" # Did I not reveal myself ... house of Pharaoh? -This rhetorical question can be translated as a statement. Alternate translation: "You should know that I revealed myself ... house of Pharaoh." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) +"You should know that I revealed myself ... house of Pharaoh." # the house of your father -The word "house" is a metonym for the people who lived in the house, and "father" refers to a distant ancestor. Alternate translation: "the family of your ancestor" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"the family of Aaron" -# your father -Aaron