From 2ce52c0667f829725833366d51a08703edb205df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Fri, 30 Aug 2024 18:33:28 +0000 Subject: [PATCH] Update jer/15/02.md --- jer/15/02.md | 9 ++++----- 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/jer/15/02.md b/jer/15/02.md index 869a927f98..2fd6b54a1c 100644 --- a/jer/15/02.md +++ b/jer/15/02.md @@ -4,17 +4,16 @@ # should go to death -This speaks of dying as if death were a place that people can go to. Alternate translation: "should die" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"should die" # those who are for the sword should go to the sword -Here the "sword" represents war. To be "for the sword" means that God has appointed them to die in war. Alternate translation: "those whom I have appointed to die in war should go to die in war" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) +"those whom I have appointed to die in war should go to die in war" # Those who are for famine should go to famine -This means that Yahweh has appointed these to die because of famine, and these words speak of dying by famine as if "famine" were a place that people can go to. Alternate translation: "Those whom I have appointed to die by famine should go and die by famine" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) +"Those whom I have appointed to die by famine should go and die by famine" # should go to captivity -"should go into captivity" - +"should go into captivity" \ No newline at end of file