Update 'rut/03/01.md'

This commit is contained in:
SusanQuigley 2023-06-16 20:13:58 +00:00
parent 9f08ce2071
commit 2ae4e9c6d2
1 changed files with 4 additions and 9 deletions

View File

@ -1,16 +1,11 @@
# mother-in-law
Naomi is the mother of Ruth's dead husband.
# My daughter
Ruth became Naomi's daughter by marrying her son and further by her actions in caring for Naomi after returning to Bethlehem.
Ruth cared for Naomi as if she were her own mother, so Naomi called her “daughter”.
# should I not seek a place for you to rest ... for you?
# should I not seek a place for you to rest, so that things may go well for you?
Naomi uses this question to tell Ruth what she planned to do. Alternate translation: "I must look for a place for you to rest ... for you." or "I must find a husband to care for you ... for you." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
This question can be translated as a statement. Alternate translation: "I must look for a place for you to rest so that things may go well for you."
# a place for you to rest
Possible meanings are 1) literally in finding a house for her to live in or 2) figuratively in finding a husband to care for her. Naomi probably had both senses in mind. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
Possible meanings are 1) a home for Ruth or 2) a husband who would provide a home for Ruth. Naomi probably had both of these in mind.