Update 'gen/18/18.md'
This commit is contained in:
parent
58a221d7fe
commit
26668ca432
12
gen/18/18.md
12
gen/18/18.md
|
@ -1,20 +1,12 @@
|
||||||
# Connecting Statement:
|
|
||||||
|
|
||||||
The rhetorical question that begins with the words "Should I hide" in verse 17 ends here. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
|
||||||
|
|
||||||
# since Abraham ... in him?
|
|
||||||
|
|
||||||
The rhetorical question that begins with the words "Should I hide" in verse 17 ends here. God uses this rhetorical question to say that he was going to talk to Abraham about something very important and that it was best for him to do so. "I should not and will not hide ... since Abraham in him." or "I should and will tell ... since Abraham in him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
|
||||||
|
|
||||||
# since ... him?
|
# since ... him?
|
||||||
|
|
||||||
"This is because ... him"
|
"This is because ... him"
|
||||||
|
|
||||||
# all the nations of the earth will be blessed in him
|
# all the nations of the earth will be blessed in him
|
||||||
|
|
||||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "I will bless all the nations of the earth through Abraham" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
"I will bless all the nations of the earth through Abraham"
|
||||||
|
|
||||||
# will be blessed in him
|
# will be blessed in him
|
||||||
|
|
||||||
"will be blessed because of Abraham" or "will be blessed because I have blessed Abraham." For translating "in him" see how you translated "through you" in [Genesis 12:3](../12/03.md).
|
"will be blessed because of Abraham" or "will be blessed because I have blessed Abraham."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue