From 20d8917ff047f20bb63fb7312a17ebbe7aef8f33 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Thu, 22 Feb 2018 21:13:32 +0000 Subject: [PATCH] Adjustment needed because of de-chunking. --- mat/06/14.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/mat/06/14.md b/mat/06/14.md index 818dae7951..c7dc18ad9a 100644 --- a/mat/06/14.md +++ b/mat/06/14.md @@ -2,9 +2,9 @@ All instances of "you" and "your" are plural. However, Jesus is telling them what will happen to them as individuals if each person does not forgive others. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) -# their trespasses ... your trespasses +# their trespasses -The abstract noun "trespasses" can be translated as a verb. Alternate translation: "when they trespass against you ... when you trespass against God" or "when they do things that harm you ... when you do things that make your Father angry" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) +The abstract noun "trespasses" can be translated as a verb. Alternate translation: "when they trespass against you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # Father