From 2081c9d3e9806a24596bc66a0e06a8ad523a6338 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Wed, 17 Jan 2024 17:22:03 +0000 Subject: [PATCH] Update '2ki/08/05.md' --- 2ki/08/05.md | 6 +----- 1 file changed, 1 insertion(+), 5 deletions(-) diff --git a/2ki/08/05.md b/2ki/08/05.md index 342144a1df..bd1144baf0 100644 --- a/2ki/08/05.md +++ b/2ki/08/05.md @@ -4,8 +4,4 @@ # to cry to the king for her house and for her land -While the woman was gone, someone seized her home and land. She is begging the king to return them to her. The meaning of this can be made clear. See how you translated similar words in [2 Kings 8:3](../08/03.md). Alternate translation: "to beg the king to return her house and land to her" or "to beg the king for her home and her land to be returned to her" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) - -# her land - -This refers to the land that she would farm for food. See how you translated this in [2 Kings 8:3](../08/03.md). \ No newline at end of file +to beg the king to return her house and land to her" or "to beg the king for her home and her land to be returned to her"