Update 'luk/09/41.md'
This commit is contained in:
parent
a6a8e244b1
commit
1f876ebd7d
14
luk/09/41.md
14
luk/09/41.md
|
@ -1,20 +1,12 @@
|
|||
# Jesus answered and said
|
||||
|
||||
"Jesus answered by saying"
|
||||
|
||||
# You unbelieving and perverse generation
|
||||
|
||||
Jesus says this to the crowd that has gathered, and not to his disciples.
|
||||
|
||||
# perverse generation
|
||||
|
||||
"corrupt generation"
|
||||
"You unbelieving and corrupt people." Jesus says this to the crowd that has gathered.
|
||||
|
||||
# how long must I be with you and put up with you?
|
||||
|
||||
Here "you" is plural. Jesus uses these questions to express his sadness that the people do not believe. They can be written as statements. Alternate translation: "I have been with you so long, yet you do not believe. I wonder how long I must put up with you." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
||||
Jesus expresses his sadness that the people do not believe. This can be written as a statement. Alternate translation: "I have been with you so long, yet you do not believe. I wonder how long I must put up with you."
|
||||
|
||||
# Bring your son here
|
||||
|
||||
Here "your" is singular. Jesus is speaking directly to the father who addressed him. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
|
||||
Jesus is speaking to the father who addressed him.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue