Update 'isa/11/14.md'
This commit is contained in:
parent
f6eec01f6e
commit
1f20d609d3
|
@ -2,6 +2,6 @@
|
|||
|
||||
The people of Israel and Judah are pictured as if they were birds that fly down quickly to attack a person or animal. Alternate translation: "they will go quickly to the Philistine hills to attack the people there" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# they will possess Edom and Moab
|
||||
# They will possess Edom and Moab
|
||||
|
||||
This means that they will conquer the people of Edoma and Moab and will rule over them. Alternate translation: "they will take the land of Edom and Moab" or "they will rule over Edom and Moab"
|
||||
This means that they will conquer the people of Edoma and Moab and will rule over them. Alternate translation: "They will take the land of Edom and Moab" or "They will rule over Edom and Moab"
|
Loading…
Reference in New Issue