From 1bdacab1095ca2155441c4fadf128d7722841d24 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Wed, 7 Feb 2024 18:50:29 +0000 Subject: [PATCH] Update '2ch/28/09.md' --- 2ch/28/09.md | 9 ++------- 1 file changed, 2 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/2ch/28/09.md b/2ch/28/09.md index 77fdfb23dd..27d86663d2 100644 --- a/2ch/28/09.md +++ b/2ch/28/09.md @@ -1,12 +1,7 @@ -# Oded - -This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) - # he gave them into your hand -Here the word "hand" represents power. God enabling the army of Israel to defeat the army of Judah is spoken of as if God had put the army of Judah in the hand of the army of Israel. Alternate translation: "God enabled you to defeat them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"God enabled you to defeat them" # you have slaughtered them in a rage that reached up to heaven -Oded speaks of Yahweh knowing how severely the army of Israel slaughtered the army of Judah as if the rage with which the army of Israel slaughtered them were an object so large that it reached into heaven. That Yahweh knows what they have done implies that he will respond. Alternate translation: "you have slaughtered them in such great rage that Yahweh himself has noticed and will take vengeance" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) - +"you have slaughtered them in such great rage that Yahweh himself has noticed and will take vengeance"