diff --git a/2co/06/14.md b/2co/06/14.md index 7518ea968e..94accfab96 100644 --- a/2co/06/14.md +++ b/2co/06/14.md @@ -4,7 +4,7 @@ # be yoked together with unbelievers -Paul speaks of working together toward a common purpose as if it were two animals tied together to pull a plow or cart. Paul uses four pairs of contrasts: righteousness versus lawlessness, light versus darkness, Christ versus Satan, and the temple of God versus idols. These contrasts show a difference between Christians and non-Christians. Alternate translation: "team up with" or "have a close relationship with" +Paul speaks of working together toward a common purpose as if it were two animals tied together to pull a plow or cart. Alternate translation: "team up with" or "have a close relationship with" # For what association does righteousness have with lawlessness? @@ -12,4 +12,4 @@ Paul speaks of working together toward a common purpose as if it were two animal # For what fellowship does light have with darkness? -Paul asks this question to emphasize that light and darkness cannot coexist since light dispels darkness. The words "light" and "darkness" refer to the moral and spiritual qualities of believers and unbelievers. The Bible often speaks of unrighteous people, people who do not do what pleases God, as if they were walking around in darkness. It speaks of light as if it were what enables those sinful people to become righteous, to understand what they are doing wrong and begin to obey God. Alternate translation: "Light can have no fellowship with darkness." +The words "light" and "darkness" refer to the moral and spiritual qualities of believers and unbelievers. Alternate translation: "Light can have no fellowship with darkness."