From 19deaafef060dd015d684807dd2801ceaa39da62 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Mon, 15 Jan 2024 17:23:13 +0000 Subject: [PATCH] Update '2ki/02/19.md' --- 2ki/02/19.md | 8 +------- 1 file changed, 1 insertion(+), 7 deletions(-) diff --git a/2ki/02/19.md b/2ki/02/19.md index 510a37fa78..da80471bd4 100644 --- a/2ki/02/19.md +++ b/2ki/02/19.md @@ -2,19 +2,13 @@ "The leaders of the city" -# See now, the situation - -The phrase "See now" indicates that what follows is a polite request for the hearer to pay attention. "Please listen carefully: the situation" See how you translated this phrase in [2 Kings 2:16](../02/16.md). - # the situation of this city is pleasant -This means that the city is located in a good place. Alternate translation: "this city is in a good place" or "this city is in a good location" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) +"this city is in a good place" or "this city is in a good location" # as my master can see The men refer to Elisha here as "my master" to honor him. -# fruitful -producing good crops