Update jer/07/32.md
This commit is contained in:
parent
c2e552a844
commit
19475c7f4f
13
jer/07/32.md
13
jer/07/32.md
|
@ -1,18 +1,14 @@
|
|||
# So see
|
||||
|
||||
The word "see" here adds emphasis to what follows. Alternate translation: "Indeed"
|
||||
"Indeed"
|
||||
|
||||
# days are coming ... when it
|
||||
|
||||
Future time is spoken of as if the "days are coming." Alternate translation: "in the future ... it" or "there will be a time ... when it" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# this is Yahweh's declaration
|
||||
|
||||
Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in [Jeremiah 1:8](../01/08.md). Alternate translation: "this is what Yahweh has declared" or "this is what I, Yahweh, have declared" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]])
|
||||
"in the future ... it" or "there will be a time ... when it"
|
||||
|
||||
# it will no longer be called
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "people will no longer call it" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"people will no longer call it"
|
||||
|
||||
# they will bury bodies
|
||||
|
||||
|
@ -20,5 +16,4 @@ This can be stated in active form. Alternate translation: "people will no longer
|
|||
|
||||
# no room left
|
||||
|
||||
"no place remaining"
|
||||
|
||||
"no place remaining"
|
Loading…
Reference in New Issue