From 1940ea781821416d91bb74332c470e4f34da60fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Fri, 6 Sep 2024 18:23:59 +0000 Subject: [PATCH] Update jer/29/22.md --- jer/29/22.md | 5 ++--- 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/jer/29/22.md b/jer/29/22.md index 2e9515f294..7e30d9b939 100644 --- a/jer/29/22.md +++ b/jer/29/22.md @@ -1,8 +1,7 @@ # a curse will be spoken about these persons by all the exiles from Judah in Babylon -This can be stated in active form. Alternate translation: "the exiles from Judah in Babylon will say a curse about these persons" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"the exiles from Judah in Babylon will say a curse about these persons" # roasted -This word usually refers to cooking food over an open fire or in a pan, not to burning completely. Possible meanings are 1) this is a euphemism. Alternate translation: "burned to death" or 2) the king's men attached them to poles over the fire close enough that the fire would slowly kill them but far enough away that it would not totally consume their bodies. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]]) - +"burned to death" or the king's men attached them to poles over the fire so that the fire would slowly kill them but far enough away that it would not totally consume their bodies. \ No newline at end of file