From 1873787d37c4035d4acd2d10b968f7bf866714ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Tue, 5 Sep 2017 20:15:42 +0000 Subject: [PATCH] Removed number abbreviations (1st, 2nd, etc) --- num/02/24.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/num/02/24.md b/num/02/24.md index 3a4aa9883d..2fe087d69e 100644 --- a/num/02/24.md +++ b/num/02/24.md @@ -6,9 +6,9 @@ Yahweh continues telling Moses where each tribe and its army will camp around th "All those numbered ... one hundred and eight thousand one hundred." This number includes all of the men in the tribes that camped under the standard of Ephraim. AT: "The number of the men camped under the standard of Ephraim is 108,100" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) -# third +# They will set out third -"3rd" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]]) +This means that when the Israelite camp moves, the camp of Ephraim will start walking out after the camp of Judah and the camp of Reuben go out. AT: "When travelling, the camp of Ephraim will start walking third" or "When the Israelites leave, those tribes will leave next" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # translationWords