Update job/18/09.md
This commit is contained in:
parent
95f81c60a1
commit
1851771887
|
@ -1,10 +1,6 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
Bildad continues to speak and uses three parallel images to describe how suddenly the wicked person will experience disaster. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
|
||||
|
||||
# A trap will take him ... a snare will
|
||||
|
||||
These four phrases speak of the wicked man experiencing disaster as if he were caught in a trap. Alternate translation: "It will be as though a trap will take him ... a snare will" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"It will be as though a trap will take him ... a snare will"
|
||||
|
||||
# A trap
|
||||
|
||||
|
@ -12,5 +8,4 @@ People used this kind of trap to catch birds. The trap snapped shut and held on
|
|||
|
||||
# will take him by the heel
|
||||
|
||||
Here the "heel" refers to the whole foot. Alternate translation: "will take hold of his foot" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
||||
|
||||
"will take hold of his foot"
|
Loading…
Reference in New Issue