From 171c1f3d2e540d8e34aae026861e81ea297d6b85 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Wed, 2 Oct 2024 21:21:55 +0000 Subject: [PATCH] Update dan/05/16.md --- dan/05/16.md | 14 +------------- 1 file changed, 1 insertion(+), 13 deletions(-) diff --git a/dan/05/16.md b/dan/05/16.md index 1337d2923c..5d1ab86d77 100644 --- a/dan/05/16.md +++ b/dan/05/16.md @@ -1,16 +1,4 @@ -# give interpretations ... make known to me its interpretation - -The abstract noun "interpretation" can be translated as a verb. See how you translated it in [Daniel 2:4](../02/04.md). Alternate translation: "interpret things ... interpret it for me" or "tell what things mean ... tell me what it means" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) - # you will be clothed with purple and have a gold chain placed around your neck -This can be stated in active form. Alternate translation: "I will give you purple clothes and a gold neck chain" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) - -# clothed with purple - -Purple cloth was rare and reserved for royal officials. Alternate translation: "dressed in royal clothing" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) - -# the third highest ruler - -"the number three ruler" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-ordinal]]) +"I will give you purple clothes and a gold neck chain"