From 16dc97be767df536bf160570884d8d12df3ebee2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Mon, 23 Oct 2023 21:23:01 +0000 Subject: [PATCH] Update 'gen/31/42.md' --- gen/31/42.md | 11 +++-------- 1 file changed, 3 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/gen/31/42.md b/gen/31/42.md index 2fde755f65..647c0f2ecd 100644 --- a/gen/31/42.md +++ b/gen/31/42.md @@ -1,20 +1,15 @@ # Unless the God of my father, the God of Abraham, and the one Isaac fears, had been with me -Jacob is referring to the same God not to three different gods. Alternate translation: "If the God of Abraham and Isaac, my father, had not been with me" - -# the God of my father - -Here the word "father" refers to his parent, Isaac. - +"If the God of Abraham and Isaac, my father, had not been with me" # the one Isaac fears Here the word "fears" refers to the "fear of Yahweh," which means to deeply respect him and show that respect by obeying him. # empty-handed -This stands for having nothing. Alternate translation: "with absolutely nothing" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"with absolutely nothing" # God has seen my affliction and my toil -The abstract noun "affliction" can be stated as "afflicted." Alternate translation: "God has seen how hard I worked and how you afflicted me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) +"God has seen how hard I worked and how you afflicted me"