Update pro/06/05.md
This commit is contained in:
parent
b0163cad40
commit
1511fe698a
|
@ -1,16 +1,15 @@
|
|||
# Save yourself like a gazelle from the hand of the hunter
|
||||
|
||||
"Escape from your neighbor like a gazelle that flees from a hunter"
|
||||
"Escape from your neighbor like a gazelle that flees from a hunter". The gazelle and the ant have certain characteristics which the author uses to give wisdom. If your language does not recognize these characteristics, you could add a footnote to explain or possibly substitute another animal from your culture that would help explain the same concept.
|
||||
|
||||
# gazelle
|
||||
|
||||
This is a big, lean animal that eats grass and that people often hunt for meat. It is famous for running away quickly.
|
||||
A big, lean animal that eats grass and people often hunt for meat. It is famous for its running speed.
|
||||
|
||||
# from the hand of the hunter
|
||||
|
||||
The hand of the hunter refers to the hunter's control. Alternate translation: "from the control of the hunter" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"from the control of the hunter"
|
||||
|
||||
# like a bird from the hand of the fowler
|
||||
|
||||
"and escape like a bird that flies away from a bird-hunter"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue