Update jer/14/09.md
This commit is contained in:
parent
ef91f15a1a
commit
144e60eeff
jer/14
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# Why are you like someone who is astounded, or like a warrior who has no power to rescue?
|
||||
|
||||
This speaks of the possibility of Yahweh being unable to help his people as if he were a confused warrior who was unable to rescue anyone. This can be translated as a statement. Alternate translation: "You do nothing to help us, like someone who is astounded or like a warrior who has no power to rescue us." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
|
||||
"You do nothing to help us, like someone who is astounded or like a warrior who has no power to rescue us."
|
||||
|
||||
# astounded
|
||||
|
||||
|
@ -8,5 +8,4 @@ unable to understand or to think clearly
|
|||
|
||||
# your name is called over us
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. This speaks of the people being Yahweh's people by saying that his name is over them. Alternate translation: "we bear your name" or "we are your people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
|
||||
"we bear your name" or "we are your people". They are Yahweh's people by saying that his name is over them.
|
Loading…
Reference in New Issue