diff --git a/mat/18/03.md b/mat/18/03.md index 17f7f62cb1..daf45d97ee 100644 --- a/mat/18/03.md +++ b/mat/18/03.md @@ -4,13 +4,8 @@ # unless you turn ... children, you will in no way enter the kingdom of heaven -This can be stated in positive form. Alternate translation: "you will enter the kingdom of heaven only if you turn ... children" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublenegatives]]) - -# become like little children - -Jesus uses a simile to teach the disciples that they should not be concerned with who is most important. They should be concerned with becoming humble like a child. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]]) +"you will enter the kingdom of heaven only if you turn ... children" # enter the kingdom of heaven -The phrase "kingdom of heaven" refers to God's rule as king. This phrase is used only in the book of Matthew. If possible, keep "heaven" in your translation. Alternate translation: "enter God's kingdom" or "belong to our God in heaven when he establishes his rule on earth" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) - +"enter God's kingdom" or "belong to our God in heaven when he establishes his rule on earth"