diff --git a/act/21/27.md b/act/21/27.md index 29e6ed3de9..4879b17147 100644 --- a/act/21/27.md +++ b/act/21/27.md @@ -1,20 +1,12 @@ -# Connecting Statement: - -This begins the story of Paul's arrest. - # the seven days These are the seven days for purification. -# in the temple - -Paul was not in the temple itself. He was in the temple courtyard. Alternate translation: "in the temple courtyard" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]]) - # stirred up the whole crowd -People who incited a crowd to become very angry at Paul are spoken of as if they stirred up the crowd's emotions. Alternate translation: "caused a large number of people to be very angry at Paul" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"caused a large number of people to be very angry at Paul" # laid hands on him -Here "laid hands on" means to "seized" or to "grabbed." See how you translated "laid hands on" in [Acts 5:18](../05/18.md). Alternate translation: "grabbed Paul" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) +"grabbed Paul"