diff --git a/psa/130/003.md b/psa/130/003.md index a42f2c625a..4677a42b41 100644 --- a/psa/130/003.md +++ b/psa/130/003.md @@ -1,8 +1,4 @@ -# who could stand? - -The speaker uses this question to express the futility of thinking that anyone could stand in this situation. This rhetorical question can be translated as a statement. Alternate translation: "no one could stand." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) - # who could stand -"Stand" often represents escaping or surviving when someone attacks. In this case, it would be to escape from being being punished. Alternate translation: "no one could escape from your punishment" or "no one could survive your punishment" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"no one could escape from your punishment" or "no one could survive your punishment"