diff --git a/dan/05/19.md b/dan/05/19.md index 9207292c7b..7f57fabe39 100644 --- a/dan/05/19.md +++ b/dan/05/19.md @@ -1,18 +1,14 @@ -# all peoples, nations, and languages - -This phrase uses the word "all" as a generalization that represents a large number. Alternate translation: "a great number of people, of different nations and languages" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-hyperbole]]) - # peoples, nations, and languages -Here "nations" and "languages" represent people from different nations who speak different languages. See how you translated this in [Daniel 3:4](../03/04.md). Alternate translation: "people from different nations and who speak different languages" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"people from different nations and who speak different languages" # trembled and feared him -These words mean basically the same thing and emphasize the intensity of the fear. Alternate translation: "were very afraid of him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]]) +"were very afraid of him" # He killed those he wanted to die -King Nebuchadnezzar commanded others to do the killing. He did not do it himself. Alternate translation: "Nebuchadnezzar commanded his soldiers to kill those he wanted to die" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"Nebuchadnezzar commanded his soldiers to kill those he wanted to die" # He raised up those he wanted