diff --git a/heb/09/02.md b/heb/09/02.md index feb9129e42..b7a7816dee 100644 --- a/heb/09/02.md +++ b/heb/09/02.md @@ -1,24 +1,19 @@ -# For - -The author is continuing the discussion from [Hebrews 8:7](../08/07.md). - # a tabernacle was prepared -A tabernacle was constructed and made ready for use. This idea can be stated in active form. Alternate translation: "the Israelites prepared a tabernacle" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"the Israelites prepared a tabernacle" # tabernacle -Or "tent." This is perhaps a metaphor for a place in which the priests set the lampstand and other items. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"tent" # The first room -"The first room." Some modern translations read the ellipsis as "The first room in the tabernacle" or "The first section of the tabernacle." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]]) +"The first room in the tabernacle" or "The first section of the tabernacle." # the lampstand, the table, and the bread of the presence -These objects are all accompanied by the definite article "the," because the author assumes that his readers already know about these things. +The author assumes that his readers already know about these things. # bread of the presence -This can be reworded so that the abstract noun "presence" is expressed as the verb "display" or "present." Alternate translation: "bread on display before God" or "bread the priests presented to God" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) - +"bread on display before God" or "bread the priests presented to God"