Update '2ch/23/14.md'

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2024-02-06 22:22:43 +00:00
parent 03e110bc41
commit 0e034af449
1 changed files with 3 additions and 7 deletions

View File

@ -1,10 +1,6 @@
# Jehoiada
Translate this man's name as in [2 Chronicles 22:11](../22/11.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
# the commanders of hundreds
The phrase "commander of hundreds" is probably an official title for a military officer. Possible meanings are 1) the word "hundreds" represents the exact amount of soldiers that these commanders led. Alternate translation: "the commanders of 100 soldiers" or 2) the word translated as "hundreds" does not represent an exact number, but is the name of a military division. See how you translated this in [2 Chronicles 23:1](../23/01.md). Alternate translation: "the commanders of military divisions" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]])
Translate this man's name as in 2 Chronicles 22:11.
# who were over the army
@ -12,11 +8,11 @@ The phrase "commander of hundreds" is probably an official title for a military
# Bring her out between the ranks
Possible meanings are 1) "Surround her and bring her out of the temple courtyard" or 2) "Remove her from the people in the temple courtyard"
"Remove her from the people in the temple courtyard"
# anyone who follows her, let him be killed with the sword
This can be stated in active form. It is implied that people who followed her would be trying to help her. Alternate translation: "Use your sword to kill anyone who comes to help her" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
"Use your sword to kill anyone who comes to help her"
# For the priest had said