From 0dd7617fc30b34d7c78fedbc8039926fd3543be6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Wed, 16 Oct 2024 18:07:36 +0000 Subject: [PATCH] Update hos/12/01.md --- hos/12/01.md | 8 ++------ 1 file changed, 2 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/hos/12/01.md b/hos/12/01.md index 6f4ffd137a..eb430abf00 100644 --- a/hos/12/01.md +++ b/hos/12/01.md @@ -1,14 +1,10 @@ -# General Information: - -Hosea the prophet is speaking. - # Ephraim feeds on the wind -Here "Ephraim" represents all the people of Israel. Also "wind" represents something that is useless or temporary. The people of Israel doing things that will not help them is spoken of as if they eat the wind. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +Here "Ephraim" represents all the people of Israel. Also "wind" represents something that is useless or temporary. The people of Israel doing things that will not help them is spoken of as if they eat the wind. # follows after the east wind -East winds were very hot and destructive to the land. Here it represents anything that is destructive. The people doing things that will destroy themselves is spoken of as if they are following the east wind. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +East winds were very hot and destructive to the land. Here it represents anything that is destructive. The people doing things that will destroy themselves is spoken of as if they are following the east wind. # carry olive oil to Egypt