From 0cc10bd4018f599dbccad4db536e73b6933d02f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Wed, 29 Mar 2023 20:29:47 +0000 Subject: [PATCH] Update 'luk/04/39.md' --- luk/04/39.md | 17 ++++------------- 1 file changed, 4 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/luk/04/39.md b/luk/04/39.md index 79ffbb24f2..35fc7477d8 100644 --- a/luk/04/39.md +++ b/luk/04/39.md @@ -1,20 +1,11 @@ -# So he stood +# So he stood over her -The word "So" makes it clear that he did this because the people pleaded with him on behalf of Simon's mother-in-law. - -# stood over her - -"went to her and leaned over her" +"So he went to her and leaned over her" # rebuked the fever, and it left her -"spoke sternly to the fever, and it left her" or "commanded the fever to leave her, and it did." It may be helpful to state clearly what he told the fever to do. Alternate translation: "commanded that her skin should become cool, and it did" or "commanded the sickness to leave her, and it did" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) - -# rebuked the fever - -"rebuked the hotness" +"spoke sternly to the fever, and it left her" or "commanded the fever to leave her, and it did" or "commanded her skin to become cool, and did" # started serving them -Here this means she began to prepare food for Jesus and the other people in the house. - +"started to prepare food for them" \ No newline at end of file