Update 'luk/09/22.md'

This commit is contained in:
SusanQuigley 2023-06-19 21:38:35 +00:00
parent 3d003f1da0
commit 0c43bad920
1 changed files with 7 additions and 11 deletions

View File

@ -1,24 +1,20 @@
# The Son of Man must suffer many things
# The Son of Man must suffer ... and he will be killed
"People will cause the Son of Man to suffer greatly"
Jesus is referring to himself. Alternate translation: "I, the Son of Man must suffer ... and I will be killed"
# The Son of Man ... and he will
# and be rejected by the elders and chief priests and scribes
Jesus is referring to himself. Alternate translation: "I, the Son of Man ... and I will" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]])
# be rejected by the elders and chief priests and scribes
This can be stated in active form. Alternate translation: "the elders, chief priests, and scribes will reject him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
"and the elders, chief priests, and scribes will reject him"
# he will be killed
This can be stated in active form. Alternate translation: "they will kill him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
"they will kill him"
# on the third day
"three days after he dies" or "on the third day after his death" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-ordinal]])
"three days after he dies" or "on the third day after his death"
# be raised
This can be stated in active form. Alternate translation: "God will make him alive again" or "he will live again" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
"God will make him alive again" or "he will live again"