From 0a342fb7a8a8495e0357741b6fb72a0006ef6ec7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Fri, 24 May 2019 17:45:35 +0000 Subject: [PATCH] 3393 John 3, 5 kingdom of God --- jhn/03/05.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/jhn/03/05.md b/jhn/03/05.md index 4391578bdb..39c5c85aa9 100644 --- a/jhn/03/05.md +++ b/jhn/03/05.md @@ -6,7 +6,7 @@ You can translate this in the same way you did in [John 3:3](../03/03.md). There are two possible meanings: 1) "baptized in water and in the Spirit" or 2) "born physically and spiritually" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) -# enter into the kingdom of God +# he cannot enter into the kingdom of God -The word "kingdom" is a metaphor for the rule of God in one's life. Alternate translation: "experience the rule of God in his life" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +Entering God’s kingdom means that the people belong to God, God rules over them, and they will live with him forever. AT: "he cannot belong to the kingdom of God"