From 09921b6d7045d6b7ee0c8dd60f58ca99d368e7b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Fri, 5 Jul 2024 21:45:59 +0000 Subject: [PATCH] Update psa/025/015.md --- psa/025/015.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/psa/025/015.md b/psa/025/015.md index f4257f45bd..edfc8117c5 100644 --- a/psa/025/015.md +++ b/psa/025/015.md @@ -1,8 +1,8 @@ # My eyes are always on Yahweh -Here "eyes" represents looking. It is implied that he looks to Yahweh for help. Alternate translation: "I always look to Yahweh to help me" or "I always depend on Yahweh to help me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) +"I always look to Yahweh to help me" or "I always depend on Yahweh to help me" # for he will free my feet from the net -A net is a trap. A person who is in danger is spoken of as if their feet are tangled in a net. Alternate translation: He will rescue me from danger" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"He will rescue me from danger"