diff --git a/psa/098/007.md b/psa/098/007.md index b54bfe981f..d3f4684c26 100644 --- a/psa/098/007.md +++ b/psa/098/007.md @@ -1,12 +1,12 @@ # Let the sea shout and everything in it -The psalmist speaks as if the sea were a person who could shout to God. Alternate translation: "Let it be as if the sea and everything in it shout" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) +The psalmist speaks as if the sea were a person who could shout to God. Alternate translation: "Let it be as if the sea and everything in it were shouting" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) # the world and those who live in it -The psalmist speaks as if the world were a person. Alternate translation: "and let the world and those who live in it shout" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) +The psalmist speaks as if the world were a person. Alternate translation: "and let it be as if the world and those who live in it were shouting" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) -# the world ... the nations +# the world -These phrases are metonyms for "the people in the world" and "the people who live in the nations." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) +This is a metonym for the people who live in the world. Alternate translation: "the people in the world" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])